”「シノギ」を英語で言うと何? 主人公の春日一番の名前はローカライズすると“ナンバーワン”? 『龍が如く』欧米版ローカライズプロデューサーに日本文化、極道世界をどう翻訳したのかを聞いてみた”

『龍が如く』は極道世界に生きる人々の生き様が描かれているタイトル。日本独特のカルチャーをどのようにローカライズしたのか? また、「カシラ」、「シノギ」といった、任侠世界の用語はどのように翻訳されているのかなどは、気になるところだろう。
電ファミニコゲーマーより引用